|
Добро пожаловать на ХомЯчки - Рукодельный форум
Для полноценного общения и доступа к нашим картинкам и схемкам вам нужно зарегистрироваться! Мы очень надеемся, что вам тут понравится! Заводите себе хвастушку!
...вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться (если вы зарегистрированы). |
Это окно закроется через 15 секунд |
|
|
|
24.3.2014, 16:13
|
Хомо сапиенс
Группа: ХомЯчки.
Сообщений: 2994
Регистрация: 28.5.2013
Из: Москва
Пользователь №: 67703
Имя: Елена
|
Девочки.. Я вышиваю Ворота Тори с острова Миядзима. Решила почитать про этот памятник и поделиться с вами. Совершенно непростительно побывать в Хиросиме и не посетить одно из самых красивых мест Японии - остров Миядзима. Миядзима – это остров, где люди и боги живут вместе Все знатоки Японии в один голос советуют ни в коем случае не пропустить это место. Строго говоря, остров называется Ицукусима (Itsukushima), но во всех источниках и путеводителях его называют Миядзима, что в переводе с японского означает «Храмовый остров». Назвали его так в честь главного храма острова - Ицукусима, построенного прямо на воде.Храм посвящен трем дочерям синтоистского бога морского царства Сусано-о но Микото, брата великой богини солнца Ама-тэрасу, от которой ведет начало императорская династия. Перед храмом, в воде стоит главная достопримечательность острова - «плавающие Тории». Тории - это символические ворота, стоящие обычно перед входом в синтоистские храмы. Они символизируют ворота в мир духов. В храм на Миядзиме приплывали многочисленные паломники, но остров считался настолько святым, что простым смертным было запрещено ступать на землю острова, поэтому создатели храма нашли выход: мостки храма провели к воде, ворота сделали прямо в море, и люди попадали в храм прямо с лодки, не коснувшись ногой земли. Сегодня остров открыт всем,«Плавающие Тории» официально включены в тройку самых лучших видов Японии. Ворота действительно потрясающие. И вечером и днем, в прилив, они как будто плывут по воде. Ворота в прилив - мечта фотографа. В отлив до ворот можно дойти по илу пешком, и туристы часто засовывают монеты в щели основания ворот и просят об исполнении желаний. Любопытный факт, о котором почему-то редко упоминают толстые путеводители: ворота не только произведение искусства, но и очень необычны с инженерной точки зрения. Они не имеют фундамента, не вкопаны в дно, а просто стоят под собственным весом. Для увеличения веса горизонтальная перекладина ворот сделана полой, и внутри уложены тяжелые камни. Ворота на рассвете смотрятся совсем иначе, чем на закате, оранжевый цвет в лучах только что взошедшего солнца кажется особенно мягким, как будто ворота тоже просыпаются от ночного сна. Другое чудо - вечный огонь. Когда-то на этой горе медитировал 100 дней известный буддийский монах Кобо Дайси. 1200 лет назад он разжег огонь под котлом. С тех пор этому огню не дают погаснуть, и котелок до сих пор кипит. Наверное, это самый старый вечный огонь в мире. От него, кстати, зажжен вечный огонь в Хиросиме. Миядзима — остров в Японском Внутреннем море, близ Хиросимы. Не затронутый атомным взрывом священный остров Миядзима («остров храмов») занимает площадь 30 кв. км. Здесь находятся многочисленные буддийские и синтоистские святыни, главная из которых — храм Ицукусима (Ицукуси-ма-дзингу). Фоном для архитектурного ансамбля острова служат горы, и это придает ему особое очарование. Вплоть до начала XX в. на священный остров не могла ступать нога женщины, чтобы не осквернить его. По этой же причине здесь и по сей день не разрешается хоронить мертвых. Кроме Храма Ицукусима (Itsukushima Shrine), на острове есть еще несколько храмов, как буддистских, так и синтоистских. Неподалеку расположился один из древнейших в Японии буддийских монастырей – Дайгандзи (802 г.), посвященный богине Бэнтэн. В XVI в. по соседству была возведена 5-ярусная пагода, рядом с которой по велению военного правителя Тоётоми Хидэёси был построен Зал тысячи татами (Сэндзёкаку/Senjokaku). В действительности его площадь всего 450 татами. Ныне это храм памяти Хидэёси. Сэндзёкаку (Senjokaku) – главное здание синтоистского храма Хококу (Hokoku), и его официальное название – Тоёкуни (Toyokuni). Популярное имя происходит от того, что площадь зала близка к 1000 татами. Строительство здания было начато в 1587 г. по указанию Тоётоми Хидэёси. По его задумке, здесь должны были проходить ежемесячные чтения сутр в память о воинах, погибших в различных битвах. После смерти Хидэёси в 1598 г. храм остался недостроенным – здесь до сих пор нет потолка, кроме как над алтарем. В период Эдо Сэндзёкаку был популярным местом среди артистов, поэтов и художников, поэтому под несуществующим потолком развешены картины, а также образчики сэнрю (senryu) – коротких стихотворений, модных в те времена. В 1872 г. Хококу был перепосвящен душе Хидэёси.
Сообщение отредактировал хвуся - 24.3.2014, 16:46
Прикрепленные файлы
jap023i.jpg ( 56,71 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
250px_ItsukushimaTorii7381.jpg ( 16,75 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
miyajima_32s.jpg ( 35,24 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
1ea76b.jpg ( 412,95 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
Miyadzima.jpg ( 112,51 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
Miyadzima.jpg ( 96,79 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
0_73041_70db7fc2_XL.jpg ( 229,31 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
0_73034_bd56d819_XL.jpg ( 111,8 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
0_73033_aa42adf2_XL.jpg ( 154,07 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
0_7303b_75d22f7d_XL.jpg ( 188,64 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
itsukushima_0.jpg ( 177,76 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
japan_sun2_07.gif ( 39,96 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2
|
|
|
|
1.4.2014, 11:12
|
Хомо сапиенс
Группа: Модераторы
Сообщений: 13447
Регистрация: 16.11.2011
Из: Москва
Пользователь №: 18582
Имя: Tanya
|
Новый год! Поздравляю всех с этим праздником! Новый год в Японии имеет статус государственного праздника, отмечается ежегодно 1 января по Григорианскому календарю. Новый год — важнейший праздник в календарной обрядности японцев. С ним связано множество игр, ритуалов и церемоний. На новогодние праздники в Японии приходится наибольшее число отпусков. Обычно праздничные дни растягиваются с 29 декабря по 3 января, и практически все государственные и коммерческие учреждения страны не работают. В конце декабря, в преддверии Нового года, японцы прибирают в своих жилищах, покупают подарки для друзей и близких, отправляют новогодние поздравительные открытки, готовят праздничные блюда, выставляют у входа в дом сосновые украшения кадомацу (букв. «сосна у входа»), которые символически охраняют дом от злых сил. В новогодние праздники многие японцы отправляются в родные места, посещают храмы, где молятся и просят благополучия себе и своим близким. Девушки и женщины по случаю такого события надевают красочные кимоно. О приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из этих забот. В Японии не принято ставить елку, вместо этого дома украшают сосновые веточки и бамбук, в композиции используют папоротник, водоросли, мандарины, веточками цветущей сливы. Все имеет свой смысл: сосновые веточки - символ долголетия, бамбук - сила, папоротник - чистота и плодородие, водоросли - счастье, мандарины - благополучие, веточка сливы - красота и стойкость. Японцы свято верят, что приготовив такое украшение, они порадуют божество, которое весь год будет охранять их дом. Еще один красивый ритуал: встреча нового года с первыми лучами солнца. Специально для этого жители и туристы Японии отправляются к морю или в горы, чтобы встретить рассвет. И как только восходит солнце, они хлопают в ладоши. Этот ритуал называется касивадэ, который символизирует начало нового и уход старого. В Новый год в Японии организуются множество ярмарок и базаров, на которых вы можете купить от новогодних украшений до амулетов счастья. Самая крупная ярмарка проводится в городе Одавара, который находится в центральной Японии.
fireworks_display_kanagawa_yokohama_japan_480x640.jpg ( 79,04 килобайт )
Кол-во скачиваний: 4
650_600_fixed.jpg ( 181,92 килобайт )
Кол-во скачиваний: 4
Сообщение отредактировал Tuchka - 1.4.2014, 11:31
|
|
|
|
17.4.2014, 12:58
|
Хомо сапиенс
Группа: Модераторы
Сообщений: 13447
Регистрация: 16.11.2011
Из: Москва
Пользователь №: 18582
Имя: Tanya
|
Ну что... расскажу про некоторые слова, которые я давала в турнире. Слова были взяты не с потолка Они все относятся к Японии. КиотоЯпонский город, определённый указом правительства. С 794 по 1869 Киото был столицей Японии - главной резиденцией Императоров. Старое название — Хэйан.
Kyoto_montage.jpg ( 468,63 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2ХондаHonda, эта Японская автомобильная компания, была основана в 1948 году. С самого начала этот производитель занимался конструированием мотоциклов, а переход к автомобилестроению изначально был негативно воспринят правительством Японии. Но сегодня мы видим, что данный производитель ушел далеко за рамки мотоциклов и автомобилей. На данный момент под этим именем строятся самолеты, двигатели для морского транспорта, роботы и многое другое.
picture_full.jpg ( 22,32 килобайт )
Кол-во скачиваний: 0ХоккайдоВторой по величине остров Японии. Территория Хоккайдо почти поровну делится между горами и равнинами. Причём горы располагаются в центре острова и тянутся хребтами с севера на юг. Климат Хоккайдо заметно холоднее, чем в других районах Японии. Среднегодовая температура на Хоккайдо составляет всего +8 °C. Соседство Тихого океана сказывается в том, что на острове бывает в среднем только 17 полных солнечных дней в году, летом регистрируется в среднем 149 дождливых, а зимой — 123 снежных дня. Тем не менее, по японским меркам, климат Хоккайдо летом более сухой, а зимой — более суровый, чем в других регионах Японии.
Хоккайдо.png ( 3,86 мегабайт )
Кол-во скачиваний: 0Замок ХимэдзиЗамок Химэдзи считается лучшим существующим примером японской архитектуры замков и самой посещаемой архитектурной достопримечательностью Японии. Он был укреплен от врагов в эпоху феодализма, много раз достраивался и реконструировался на протяжении разных веков, поэтому отражает разные периоды дизайна. Этот замок пережил бомбардировки Второй мировой войны.
different4_65.jpg ( 100,78 килобайт )
Кол-во скачиваний: 3
|
|
|
|
18.4.2014, 14:05
|
Хомяк-маньяк
Группа: ХомЯчки.
Сообщений: 739
Регистрация: 21.10.2013
Из: МО, Железнодорожный
Пользователь №: 111902
Имя: Лека
|
В Японии и вообще на Востоке тигр является символом мужества и является атрибутом воинов-героев. Японский тигр олицетворяет сверхчеловеческие силы, это посланец лесных богов, верхом на нем могут ехать боги, бессмертные или изгоняющие злых духов. По-японски тигр - Тора и именно он будет моим следующим процессом.
Весь жар отдавая бегу, В залитый солнцем мир Прыжками мчался по снегу Громадный бенгальский тигр. Сзади — пальба, погоня, Шум станционных путей, Сбитая дверь вагона, Паника сторожей… Клыки обнажились грозно, Сужен колючий взгляд. Поздно, слышите, поздно! Не будет пути назад! Жгла память его, как угли, И часто ночами, в плену, Он видел родные джунгли, Аистов и луну. Стада антилоп осторожных, Важных слонов у реки,- И было дышать невозможно От горечи и тоски! Так месяцы шли и годы. Но вышла оплошность — и вот, Едва почуяв свободу, Он тело метнул вперед! Промчал полосатой птицей Сквозь крики, пальбу и страх. И вот только снег дымится Да ветер свистит в ушах! В сердце восторг, не злоба! Сосны, кусты, завал… Проваливаясь в сугробы, Он все бежал, бежал… Бежал, хоть уже по жилам Холодный катил озноб, Все крепче лапы сводило, И все тяжелее было Брать каждый новый сугроб. Чувствовал: коченеет. А может, назад, где ждут? Там встретят его, согреют, Согреют и вновь запрут… Все дальше следы уходят В морозную тишину. Видно, смерть на свободе Лучше, чем жизнь в плену?! Следы через все преграды Упрямо идут вперед. Не ждите его. Не надо. Обратно он не придет. © Эдуард Асадов
Сообщение отредактировал Naughty - 18.4.2014, 14:05
|
|
|
|
18.4.2014, 14:21
|
Хомо сапиенс
Группа: ХомЯчки.
Сообщений: 2370
Регистрация: 4.10.2012
Из: Москва
Пользователь №: 28115
Имя: Даша
|
А хотите немножко японской мифологии? Если да, то я про лис расскажу
1225045558_makiko.jpg ( 26,36 килобайт )
Кол-во скачиваний: 1Кицунэ — японское название лисы. В Японии существуют два подвида лисиц: японская рыжая лисица (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю) и лисица Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо). В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога Инари и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам. Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы. Кицунэ связаны как с синтоистскими, так и с буддийскими верованиями. В синто кицунэ ассоциируются с Инари, божеством-покровителем рисовых полей и предпринимательства. Изначально лисы были посланниками (цукай) этого божества, но сейчас разница между ними настолько размылась, что Инари сам иногда изображается в виде лисы. В буддизме они получили известность благодаря популярной в IX—X веках в Японии школе тайного буддизма Сингон, одно из главных божеств которого, Дакини, изображалось ездящим по небу верхом на лисе. В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим ду́хом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто, но не всегда, описываемая как злая, имеющая злой умысел. У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами. Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (Kumiho) (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса как правило изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной, так и недоброжелательной. В китайском фольклоре также есть «лисьи ду́хи» (хули-цзин), во многом схожие с кицунэ, включая возможность обладания девятью хвостами.
SnBcO.jpg ( 23,15 килобайт )
Кол-во скачиваний: 2В некоторых историях кицунэ испытывают сложности с прятанием своего хвоста в человеческом обличье (обычно лисы в таких историях имеют всего один хвост, что может быть указанием на слабость и неопытность лисы). Внимательный герой может разоблачить обернувшуюся человеком пьяную или неосторожную лису, разглядев сквозь одежду её хвост.
x_f1013fb9.jpg ( 75,85 килобайт )
Кол-во скачиваний: 6Одной из знаменитых кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью. В японском фольклоре кицунэ часто описываются обманщиками, иногда при этом очень злыми. Кицунэ-обманщик используют свои магические силы для шалостей: те, что показываются в благожелательном свете, стремятся выбирать своими целями слишком гордых самураев, жадных купцов и хвастливых людей, в то время как более жестокие кицунэ стремятся мучить бедных торговцев, фермеров и буддийских монахов. Ещё кицунэ часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины. Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего кицунэ должна покинуть своего мужа. Самая старая из известных историй о жёнах-лисицах, которая даёт фольклорную этимологию слова «кицунэ», в этом смысле является исключением. Здесь лиса принимает вид женщины и выходит замуж за мужчину, после чего эти двое, проведя нескольких счастливых лет вместе, заводят нескольких детей. Её лисья сущность неожиданно открывается, когда в присутствии многих свидетелей она пугается собаки, и, чтобы спрятаться, принимает свой истинный облик. Кицунэ готовится уйти из дома, но муж останавливает её, говоря: «Теперь, когда мы были несколько лет вместе и ты дала мне нескольких детей, я не могу просто забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим». Лиса соглашается, и с тех пор возвращается к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы. После этого её стали называть кицунэ — потому что в классическом японском кицу-нэ означает «пойдём и поспим», в то время как ки-цунэ означает «всегда приходящая». Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства. Конкретная природа этих свойств, однако, сильно меняется от одного источника к другому. Среди тех, у кого, как считалось, есть подобные экстраординарные возможности — известный оммёдзи Абэ-но Сэймэй, который был ханъё (полудемоном), сыном человека и кицунэ. Дождь, падающий среди ясного неба, иногда называют кицунэ-но ёмэири, или «свадьба кицунэ».
Мой домикУ этого хомяка 6 начатых процессов! И ему почти не стыдно...4
|
|
|
|
|
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
|
|